„Капа са роговима“ – „Sadik šingenca“

Друга бајка из серијала „Čudesni svet romske bajke“ naslov“ – „Ćoxanutno them romane paramizijengo“ носи назив „Капа са роговима“ – „Sadik šingenca“. У фокусу овог пројекта су ромске бајке које су од великог књижевног и националног значаја за припаднике Ромске националне мањине (децу и младе).

Ова бајка је такође из књиге Бајке Рома југоисточне Србије – Мачке перу веш које је сакупио и приредио Драгољуб Б. Ђорђевић. Казивао је 1928. године у Прешеву Хава Алијевић Османи а записао Ибрахим Османи.

Ову бајку превео је на ромски језик Звездан Рамић из Врањске Бање. Илустрације за аудио запис као и за насловну форографију урадила је Талија Марковић ученица седмог разреда ОШ „Вук Караџић“ из Врања.

Аутор илустрације Талија Марковић ученица ОШ „Вук Караџић“ Врање

Садржаје из овог пројекта прилагодили смо особама са сензорним инвалидитетом тако да ову бајку као и све уз овог серијала можете и да слушате како на српском тако и на ромском језику.

Ово је кратак инсерт из бајке да вам заголицамо машту.

Некада давно ромским племеном владао је Пенга. После дуге владавине наследио га је син јединац. Нови владар је позивао најлепше младиће из ромског племена да га чешљају и шишају. Како је који младић отишао владару, о њему се више ништа није ни знало ни чуло. Врло брзо се по племену пронесе глас да се младићи који одлазе ромском владару више не враћају.

Angleder but vahti šeruno ko Roma hine o Penga. Ov hine bur vahti šeruno,a palo oleste alo olesro jek ćhavo. O nevo šeruno vićinđa sa najšuže ćhaven taro Roma te haroven olesro šeto hen te ćhinen olesre bala. Sar kova đelo ko šeruno, olestar ni na šundilo ni na đanđape ništa. Sigate šundilo ko roma so sa o ćhave kola đana ko šeruno na irinenena palal.

Једног дана дошао је ред на младића који је био јединац у мајке. Када је мајка за то чула, почела је да плаче. Она је слутила да владар убија младиће. Пошто није имала куд, морала је да пусти сина. Обукла је сину ново одело, умесила му погачу од свог млека и овако га саветовала.

Jek dive ko redo alo jek ćhavo kova hine jek ki daj. Ked šunđa e daj adava, lelje te rovel. Olaće hine ko godi so o šeruno mudari olakre ćhave. Na hine so te ćerel pa mekja pe ćhave. Urjađa e ćhave neve šeja, pekja pogača a ki pogača ćića po thud hem vaćerđalese.

-Док будеш чешљао владара, једи ову погачу.

– Ked ka harove e šerunesro šero, ha akija pogača.

Овај пројекат финансијски је подржан од стране Града Врања. Ставови изнети у текстовима и другим медијским садржајима нужно не изражавају ставове органа који је доделио средства.

Подели: